Quando você tem quatro filhas e apenas um filho, tem poucas oportunidades de fazer ‘coisas para meninos’. Recebendo os meninos da Bahia nos deu esta desculpa. Quando Julien e Leonardo foram à Feira do Texas semana passada nos disseram que adoraram ver as exposições de automóveis (adoooramos carros!). Assim resolvemos fazê-los uma surpresa, levando-os para um tour do Texas Motor Speedway!
We took another boy with us whose family is from Brazil, so he helped "interpret" whenever our English/Portuguese barrier became a problem. I told them it brought me back to my childhood, growing up with 4 brothers and lots of guy friends in high school. :)
Levamos ainda um outro menino cuja família é Brasileira e que nos ajudaria como intérprete caso a barreira do Inglês/Português se tornasse um problema. Eu disse a eles que isso trouxe lembranças de minha infância, pois fui criada com quatro irmãos e muitos amigos meninos no ensino médio.
We got to see the race cars practicing around the track, up close and personal, and we went way up to the $100,000-per-year luxury box suites where we could see the whole track and the finish line. Here is a photo of all of us at Victory Lane:
Conseguimos ver bem de perto e de maneira pessoal o treino dos carros de corrida na pista. Fomos ainda até aos boxes de luxo (US$100.000 por ano ) de onde pode-se ver toda a pista e a linha de chegada. Aqui está uma foto nossa no Victory Lane.
Later that evening, we were invited by a Naval Academy parent to go to the SMU/Navy Game! This was Leo and Julien's first football game, since we didn't go to the Jesuit game the night before. We were very, very cold but we had a great time! The Naval Academy had parachuters come in and the Blue Angels flew over before the game. Then George W. Bush came out to do the coin toss. It was a close game, very exciting, and the Navy finally won in overtime with a field goal. Here are all the boys at the tailgate party, where we met some of the midshipmen and their parents:
Mais à noite, fomos convidados pai de uma aluna que trabalha na Marinha para ver o jogo da SMU x Marinha Americana! Para Leonardo e Julien este foi o primeiro jogo de futebol Americano já que não tinham ido ao jogo na escola Jesuít da noite anterior. Estava muito, muito frio mas nos divertimos muito! A Academia Naval enviou paraquedistas e os Blue Angels sobrevoaram a área um pouco antes do jogo. Depois, George W. Bush apareceu para tirar a sorte com uma moeda. A disputa foi acirrada, o jogo empolgante e finalmente a Marinha ganhou na prorogação. Aqui estão os meninos na comemoração onde ainda encontramos alguns oficiais e seus pais.
What a great "Boys Day" we had!
Que grande "Boys Day" tivemos!
-Mrs. Kathy Valenzuela, UA staff, UA/Jesuit mom, and host mom
Mrs. Kathy Valenzuela, funcionária da UA Dallas, mãe de duas meninas na UA Dallas, um menino no Jesuit e anfitriã de Leonardo e Julien.

Ms. Kathy, what a great day for the guys!!!!! (PS-A teacher at our school--who will remain nameless--heard the flyover and thought we were under attack!) :)
ReplyDelete